Politica per le persone con limitata conoscenza dell'inglese (lep)
Tutti i fornitori devono adottare misure ragionevoli per garantire che le persone con LEP (Limited English Proficiency) abbiano accesso significativo e pari opportunità di partecipare ai loro servizi, attività, programmi e altri vantaggi. Tutti i fornitori devono avere una politica per garantire una comunicazione significativa con i membri / clienti LEP e i loro rappresentanti autorizzati riguardo alle loro condizioni mediche e al trattamento. La polizza deve inoltre prevedere la comunicazione delle informazioni contenute in documenti vitali, comprese, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, rinunce ai diritti, moduli di consenso al trattamento, moduli di prestazione finanziaria e assicurativa. (Il fornitore deve elencare quei documenti applicabili alla sua struttura quando crea la sua politica). Tutti gli interpreti, traduttori e altri ausili necessari per conformarsi a questa politica devono essere forniti gratuitamente alla persona che viene servita e i membri / clienti e le loro famiglie devono essere informati della disponibilità di tale assistenza gratuitamente.
L'assistenza linguistica deve essere fornita tramite personale bilingue competente, interpreti del personale, contratti o accordi formali con organizzazioni locali che forniscono servizi di interpretazione o traduzione, o servizi di interpretazione tecnologica e telefonica. Tutto il personale dell'agenzia deve essere informato di questa politica e procedura, e il personale che può avere un contatto diretto con le persone LEP deve essere addestrato alle tecniche di comunicazione efficaci, compreso l'uso efficace di un interprete.
Alcune persone LEP possono preferire o richiedere di utilizzare un familiare o un amico come interprete. Tuttavia, i familiari o gli amici della persona LEP non devono essere utilizzati come interpreti a meno che non sia espressamente richiesto da tale persona e dopo che la persona LEP ha capito che è stata fatta dalla struttura un'offerta di un interprete a titolo gratuito alla persona. Tale offerta e la risposta devono essere documentate nel fascicolo del membro. Se la persona LEP sceglie di utilizzare un familiare o un amico come interprete, devono essere considerate questioni di competenza interpretativa, riservatezza, privacy e conflitto di interessi. Se il familiare o l'amico non è competente o appropriato per uno di questi motivi, alla persona LEP devono essere forniti servizi di interprete competenti.
I bambini e altri membri / clienti / pazienti / residenti non devono essere utilizzati per interpretare, al fine di garantire la riservatezza delle informazioni e una comunicazione accurata.
Carelon will conduct regular reviews of the language access needs of our members, as well as update and monitor the implementation of this policy by our provider network as necessary.