Руководство поставщика

NOTIFYING CARELON OF REPORTABLE EVENTS

Reportable events (formerly called Critical Incidents) are incidents or outcomes involving in-network providers and/or HealthChoices members seeking or receiving services under Carelon administered plans that may require further analysis. They also include events that occur during a patient’s transition to home or an alternative level of care. Tracking of reportable events is a contractual requirement for Carelon with the Counties, DHS, and our providers, so it is important to report an occurrence promptly.

Notification to Carelon that a reportable event has taken place must be documented on a Carelon Reportable Event Form и отправлено в отдел управления качеством по электронной почте на адрес Criticalincident@carelon.com или по факсу 855-287-8491 как можно скорее, но в идеале в течение одного рабочего дня с даты, когда вам стало известно о событии. Могут быть запрошены письменные дополнительные примечания или копия истории болезни.

События, подлежащие регистрации, включают, помимо прочего, следующие события, происходящие в любом лечебном учреждении:

Код Серьезные отчетные события (SRE) Тенденции событий (TE)
01 Попытка самоубийства в стационаре (или в любом медицинском учреждении) или при необходимости неотложной помощи и последняя выписка была в течение 7 дней. Попытка самоубийства на любом другом уровне помощи, кроме стационарного, без очевидной вины поставщика.
02 Завершенное убийство на любом уровне лечения Покушение на убийство на любом уровне медицинской помощи без очевидной вины поставщика услуг
03 Смерть в результате самоубийства на любом уровне помощи, смерть по любой причине во время пребывания в стационаре для психиатрического лечения или лечения от наркомании или смерть по неизвестной причине на любом другом уровне помощи

Death of any consumer while at a provider site (regardless of whether or not the consumer is a Carelon member)
Смерть по любой причине на любом другом уровне ухода
04 Заявления о сексуальном или физическом насилии/пренебрежении/эксплуатации со стороны поставщика услуг или о сексе без согласия между потребителями на территории поставщика или там, где предоставляются услуги.

Rape, abuse, or assault by staff that is considered founded (witnessed by staff or other consumers, involving an admission by the perpetrator, involving clinical evidence, etc.) regardless of whether a Carelon member was involved or present
Заявления о сексуальном или физическом насилии/пренебрежении/эксплуатации со стороны лиц, не предоставляющих услуги (имеющих место на территории поставщика услуг или в доме участника), и секс по обоюдному согласию между потребителями на территории поставщика услуг или там, где предоставляются услуги
05 Нападения в учреждении, требующем серьезной медицинской помощи (неотложной/неотложной помощи, например, в отделении неотложной помощи или вызове неотложной помощи) Нападения в учреждении, которые требуют минимальной медицинской помощи или не требуют ее (например, первая помощь, оценка/наблюдение со стороны медицинского персонала на месте)
06 Отсутствие без разрешения у поставщика услуг по месту жительства более двух (2) часов и с риском для себя или других Самовольное отсутствие у поставщика услуг по месту жительства в течение более двух (2) часов без явного серьезного риска и без возвращения с какой-либо контрабандой, незаконными веществами и т. д. Это не включает взрослых, добровольно покидающих стационарное лечение, если было установлено, что они не являются в опасности для себя или других.
07 Нежелательные явления серьезного характера, несовместимые с рутинным уходом за больным (неблагоприятные медицинские осложнения, опьянение и др.) Нежелательные явления, несовместимые с рутинным уходом за пациентом умеренной степени тяжести
08 Нарушение конфиденциальности  
09 Родители или опекун, принимающие АМА ребенка из любого стационара с ребенком, подверженным риску из-за АМА (похищение и т. д.), или взрослый, добровольно прекращающий лечение, подвергаясь серьезному риску лишения свободы или госпитализации (например, демонстрируя суицидальные мысли или нестабильное психическое или физическое состояние здоровья)  
10 Серьезные случайные травмы либо в учреждении, либо на территории поставщика (где бы ни оказывались услуги), требующие неотложной/неотложной помощи для спасения жизни или квалифицированного ухода (например, посещение отделения неотложной помощи или неотложной помощи) Несерьезные случайные травмы либо в учреждении, либо на объекте поставщика (где бы ни оказывались услуги), требующие медицинской помощи в большей степени, чем оказание первой помощи (первая помощь включает в себя оценку состояния, очистку раны, применение местных лекарств и наложение простых повязок)
11 Ошибки в лечении/лечении, причиняющие серьезный или потенциально серьезный вред или дистресс участнику Ошибки в лечении/лечении, не приводящие к серьезному или потенциально серьезному вреду или дистрессу участника
12 Побочные реакции на лекарства/лечение, причиняющие серьезный или потенциально серьезный вред или дистресс участнику (ЗНС и т. д.) Побочные реакции на лекарства/лечение умеренной или незначительной природы
13 Каждый раз, когда экстренные службы (пожарная служба, полиция, скорая помощь и т. д.) вызываются на объект по любой причине, например, поджог, повреждение имущества, совершение преступления и т. д. Fire setting or property damage at a facility that does not result in summoning emergency services but does require immediate action or repairs to ensure member safety. False alarms are not reportable.
14 Any condition that results in temporary closure of a facility, regardless of whether or not a Carelon member is affected by the closure.  
15 Владение смертоносным оружием и угроза использования оружия участником в любом учреждении, на сайте поставщика или в любом месте, где предоставляются услуги.  
16 Outbreak of a serious communicable disease, regardless of whether or not a Carelon member is present at the time of the notification.  
17 Другой Другой
18 ANY real or threatened litigation in a case against Carelon or a provider involving a Carelon member/family Any real or threatened litigation against a provider not involving a Carelon member/family
19   Административное увольнение
20 Ограничение в учреждении или на территории поставщика услуг (или в любом другом месте, где предоставляются услуги), требующее серьезного медицинского лечения (неотложная/неотложная помощь, например, посещение отделения неотложной помощи или неотложной медицинской помощи) ИЛИ ограничение, которое не разрешено/используется ненадлежащим образом/применяется неправильно. Ограничение, не утвержденное в индивидуальном плане поддержки или не являющееся частью процедуры экстренного сдерживания агентства, считается несанкционированным. All other restraints of any kind, even if the result of the restraint requires minor or no medical treatment 
21 Самоповреждающее поведение, которое имеет место на объекте поставщика услуг (или там, где предоставляются услуги) и потенциально опасно для жизни или требует серьезного медицинского лечения (неотложной/неотложной помощи, например, обращения в отделение неотложной помощи или обращения за неотложной медицинской помощью) Самоповреждающее поведение, происходящее на территории поставщика услуг (или там, где оказываются услуги), требующее медицинского лечения в большей степени, чем оказание первой помощи (первая помощь включает в себя оценку состояния, очистку раны, применение местных лекарств и наложение простых повязок)

Или SIB, который демонстрирует новую поведенческую модель, вызывающую беспокойство.
22 Событие, связанное с контактом со средствами массовой информации: присутствие или запрос газеты, новостной станции, средства массовой информации и т. д. с возможностью распространения публичного сообщения.  

 

If you are in doubt that a critical incident has occurred, please notify the Carelon Risk Management Department so that the information can be reviewed.