NOTIFYING CARELON OF REPORTABLE EVENTS
Reportable events (formerly called Critical Incidents) are incidents or outcomes involving in-network providers and/or HealthChoices members seeking or receiving services under Carelon administered plans that may require further analysis. They also include events that occur during a patient’s transition to home or an alternative level of care. Tracking of reportable events is a contractual requirement for Carelon with the Counties, DHS, and our providers, so it is important to report an occurrence promptly.
Notification to Carelon that a reportable event has taken place must be documented on a Carelon Reportable Event Form et envoyé au service de gestion de la qualité par e-mail à Criticalincident@carelon.com ou par télécopieur au 855-287-8491 dès que raisonnablement possible, mais idéalement dans un délai d'un jour ouvrable à compter de la date à laquelle vous avez pris connaissance de l'événement. Des notes supplémentaires écrites ou une copie des dossiers cliniques peuvent être demandées.
Les événements à signaler incluent, sans toutefois s'y limiter, les événements suivants survenant dans n'importe quel cadre de traitement :
Code | Événements graves à signaler (SRE) | Événements de tendance (ET) |
---|---|---|
01 | Tentative de suicide pendant l'hospitalisation (ou sur n'importe quel site de fournisseur) ou si besoin de soins d'urgence et la dernière sortie a eu lieu dans les 7 jours | Tentative de suicide à tout autre niveau de soins qu'un patient hospitalisé sans culpabilité apparente du fournisseur |
02 | Homicide commis à n'importe quel niveau de traitement | Tentative d'homicide à n'importe quel niveau de soins sans culpabilité apparente du fournisseur |
03 | Décès par suicide à n'importe quel niveau de soins, décès quelle qu'en soit la cause lors d'une hospitalisation pour un traitement psychiatrique ou de toxicomanie, ou décès de cause inconnue à n'importe quel autre niveau de soins Death of any consumer while at a provider site (regardless of whether or not the consumer is a Carelon member) |
Décès, quelle qu'en soit la cause, à tout autre niveau de soins |
04 | Allégations d'abus/négligence/exploitation sexuels ou physiques par un fournisseur ou relations sexuelles non consensuelles entre consommateurs sur le site d'un fournisseur ou lorsque des services sont rendus Rape, abuse, or assault by staff that is considered founded (witnessed by staff or other consumers, involving an admission by the perpetrator, involving clinical evidence, etc.) regardless of whether a Carelon member was involved or present |
Allégations d'abus sexuels ou physiques/négligence/exploitation par un non-fournisseur (survenant sur le site d'un fournisseur ou au domicile du membre) et relations sexuelles consensuelles entre consommateurs sur le site d'un fournisseur ou là où des services sont rendus |
05 | Agressions dans un établissement nécessitant un traitement médical sérieux (soins urgents / urgents, tels qu'un service d'urgence ou une visite de soins d'urgence) | Agressions dans un établissement nécessitant peu ou pas de traitement médical (comme les premiers soins, l'évaluation/la surveillance par le personnel médical sur place) |
06 | Absence sans permission du fournisseur de services résidentiels pendant plus de deux (2) heures et à risque pour soi-même ou pour les autres | Absence sans autorisation d'un prestataire résidentiel pendant plus de deux (2) heures sans risque grave apparent et n'est pas revenue avec de la contrebande, des substances illicites, etc. Cela n'inclut pas les adultes quittant volontairement un traitement résidentiel s'ils ont été évalués comme n'étant en danger pour soi ou pour les autres. |
07 | Événements indésirables incompatibles avec la prise en charge courante des patients de nature grave (complications médicales indésirables, état d'ébriété, etc.) | Événements indésirables incompatibles avec les soins de routine aux patients de nature modérée |
08 | Violation de la confidentialité | |
09 | Parents ou tuteur prenant un enfant AMA de n'importe quel établissement hospitalier avec un enfant à risque en raison d'AMA (enlèvement, etc.) ou un adulte quittant volontairement le traitement alors qu'il présente un risque sérieux d'incarcération ou d'hospitalisation (comme la démonstration d'idées suicidaires ou d'un état de santé mentale ou physique instable) | |
10 | Blessures accidentelles graves dans un établissement ou sur le site d'un fournisseur (où que les services soient rendus) nécessitant des soins vitaux urgents/urgents ou des soins infirmiers qualifiés (comme une visite au service des urgences ou aux soins d'urgence) | Blessures accidentelles non graves dans un établissement ou sur le site d'un fournisseur (où que les services soient rendus) nécessitant un traitement médical plus que les premiers soins (les premiers soins comprennent l'évaluation d'un état, le nettoyage d'une plaie, l'application de médicaments topiques et l'application de bandages simples) |
11 | Erreurs de médication/de traitement causant un préjudice ou une détresse grave ou potentiellement grave au membre | Erreurs de médication/de traitement n'entraînant pas de préjudice ou de détresse grave ou potentiellement grave pour le membre |
12 | Réactions indésirables aux médicaments/traitements causant un préjudice ou une détresse grave ou potentiellement grave au membre (SMN, etc.) | Réactions indésirables aux médicaments/traitements de nature modérée ou mineure |
13 | Chaque fois que les services d'urgence (pompiers, police, EMS, etc.) sont convoqués dans une installation pour quelque raison que ce soit, comme un incendie, des dommages matériels, la commission d'un crime, etc. | Fire setting or property damage at a facility that does not result in summoning emergency services but does require immediate action or repairs to ensure member safety. False alarms are not reportable. |
14 | Any condition that results in temporary closure of a facility, regardless of whether or not a Carelon member is affected by the closure. | |
15 | Possession d'une arme mortelle et menace d'utilisation de l'arme par le membre dans n'importe quel établissement, sur le site d'un fournisseur ou partout où des services sont rendus | |
16 | Outbreak of a serious communicable disease, regardless of whether or not a Carelon member is present at the time of the notification. | |
17 | Autre | Autre |
18 | ANY real or threatened litigation in a case against Carelon or a provider involving a Carelon member/family | Any real or threatened litigation against a provider not involving a Carelon member/family |
19 | Décharge administrative | |
20 | Contention dans un établissement ou sur le site d'un fournisseur (ou partout où des services sont rendus) nécessitant un traitement médical sérieux (soins urgents/urgents, tels qu'un service d'urgence ou une visite de soins d'urgence) OU contention non autorisée/utilisée de manière incorrecte/appliquée de manière incorrecte. Une contention non approuvée dans le plan de soutien individuel ou qui ne fait pas partie de la procédure de contention d'urgence d'une agence est considérée comme non autorisée. | All other restraints of any kind, even if the result of the restraint requires minor or no medical treatment |
21 | Comportement d'automutilation qui se produit sur le site d'un fournisseur (ou partout où des services sont rendus) et qui est potentiellement mortel ou nécessite un traitement médical sérieux (soins urgents/urgents, tels qu'un service d'urgence ou une visite de soins d'urgence) | Comportement d'automutilation qui se produit sur le site d'un fournisseur (ou partout où des services sont rendus) nécessitant un traitement médical plus que les premiers soins (les premiers soins comprennent l'évaluation d'un état, le nettoyage d'une plaie, l'application de médicaments topiques et l'application de bandages simples) Ou, SIB qui démontre un nouveau modèle de comportement préoccupant |
22 | Evénement qui implique un contact avec les médias : présence ou enquête d'un journal, d'une station d'information, d'un média, etc. avec la possibilité qu'une communication publique soit diffusée. |
If you are in doubt that a critical incident has occurred, please notify the Carelon Risk Management Department so that the information can be reviewed.