Manuale del fornitore

NOTIFYING CARELON OF REPORTABLE EVENTS

Reportable events (formerly called Critical Incidents) are incidents or outcomes involving in-network providers and/or HealthChoices members seeking or receiving services under Carelon administered plans that may require further analysis. They also include events that occur during a patient’s transition to home or an alternative level of care. Tracking of reportable events is a contractual requirement for Carelon with the Counties, DHS, and our providers, so it is important to report an occurrence promptly.

Notification to Carelon that a reportable event has taken place must be documented on a Carelon Reportable Event Form e inviato al Dipartimento di Gestione della Qualità tramite e-mail a Criticalincident@carelon.com o via fax al numero 855-287-8491 non appena ragionevolmente possibile, ma idealmente entro un giorno lavorativo dalla data in cui sei venuto a conoscenza dell'evento. Possono essere richieste note integrative scritte o copia della cartella clinica.

Gli eventi segnalabili includono, a titolo esemplificativo, i seguenti eventi che si verificano all'interno di qualsiasi contesto di trattamento:

Codice Eventi gravi segnalabili (SRE) Eventi di tendenza (TE)
01 Tentativo di suicidio durante il ricovero (o presso qualsiasi sito del fornitore) o, se necessario, cure di emergenza e l'ultima dimissione è avvenuta entro 7 giorni Tentato suicidio a qualsiasi altro livello di assistenza rispetto al ricoverato senza apparente colpevolezza del fornitore
02 Omicidio completato durante qualsiasi livello di trattamento Tentato omicidio a qualsiasi livello di assistenza senza apparente colpevolezza del fornitore
03 Morte per suicidio a qualsiasi livello di assistenza, morte per qualsiasi causa durante il ricovero per cure psichiatriche/per uso di sostanze o morte per causa sconosciuta durante qualsiasi altro livello di assistenza

Death of any consumer while at a provider site (regardless of whether or not the consumer is a Carelon member)
Morte per qualsiasi causa durante qualsiasi altro livello di assistenza
04 Accuse di abuso/negligenza/sfruttamento sessuale o fisico da parte di un fornitore o sesso non consensuale tra consumatori mentre si trovano presso il sito di un fornitore o dove vengono resi i servizi

Rape, abuse, or assault by staff that is considered founded (witnessed by staff or other consumers, involving an admission by the perpetrator, involving clinical evidence, etc.) regardless of whether a Carelon member was involved or present
Accuse di abusi/negligenza/sfruttamento sessuale o fisico da parte di non fornitori (che si verificano presso un sito del fornitore o all'interno della casa del membro) e sesso consensuale tra consumatori presso un sito del fornitore o dove i servizi sono resi
05 Assalti mentre si trovano in una struttura che richiede cure mediche serie (cure urgenti/di emergenza, come pronto soccorso o visita di cure urgenti) Assalti in una struttura che richiede cure mediche minori o assenti (come pronto soccorso, valutazione/monitoraggio da parte del personale medico in loco)
06 Assenza senza permesso dal fornitore residenziale per più di due (2) ore ea rischio per sé o per gli altri Assenza senza permesso da un fornitore residenziale per più di due (2) ore senza alcun rischio apparente grave e non tornato con contrabbando, sostanze illecite, ecc. Ciò non include gli adulti che lasciano il trattamento residenziale volontario se sono stati valutati come non a rischio per sé o per gli altri.
07 Eventi indesiderati non coerenti con l'assistenza di routine del paziente di natura grave (complicazioni mediche avverse, ubriachezza, ecc.) Eventi indesiderati non coerenti con l'assistenza di routine del paziente di natura moderata
08 Violazione della riservatezza  
09 Genitori o tutori che prendono un bambino AMA da qualsiasi struttura ospedaliera con bambino a rischio a causa di AMA (rapimento, ecc.)  
10 Lesioni accidentali gravi sia in una struttura che in un sito del fornitore (ovunque i servizi siano resi) che richiedono cure urgenti/di emergenza o assistenza infermieristica qualificata (come il pronto soccorso o la visita di cure urgenti) Lesioni accidentali non gravi in una struttura o presso un fornitore (ovunque i servizi siano resi) che richiedono cure mediche più del pronto soccorso (il primo soccorso include la valutazione di una condizione, la pulizia di una ferita, l'applicazione di farmaci topici e l'applicazione di semplici bende)
11 Errori di medicazione/trattamento che causano danni o angoscia gravi o potenzialmente gravi al membro Errori di medicazione/trattamento che non comportano danni o angoscia gravi o potenzialmente gravi per il membro
12 Reazioni avverse a farmaci/trattamenti che causano danni gravi o potenzialmente gravi o angoscia al membro (SNM, ecc.) Reazioni avverse a farmaci / trattamenti di natura moderata o minore
13 Ogni volta che i servizi di emergenza (vigili del fuoco, polizia, EMS, ecc.) vengono convocati in una struttura per qualsiasi motivo, ad esempio appiccamento di incendi, danni alla proprietà, commissione di un reato, ecc. Fire setting or property damage at a facility that does not result in summoning emergency services but does require immediate action or repairs to ensure member safety. False alarms are not reportable.
14 Any condition that results in temporary closure of a facility, regardless of whether or not a Carelon member is affected by the closure.  
15 Possesso di un'arma mortale e minaccia di utilizzo dell'arma da parte di un membro mentre si trova in qualsiasi struttura, presso un sito del fornitore o ovunque siano resi servizi  
16 Outbreak of a serious communicable disease, regardless of whether or not a Carelon member is present at the time of the notification.  
17 Altro Altro
18 ANY real or threatened litigation in a case against Carelon or a provider involving a Carelon member/family Any real or threatened litigation against a provider not involving a Carelon member/family
19   Discarico amministrativo
20 Restrizioni mentre si trovano in una struttura o presso un fornitore (o ovunque vengono forniti servizi) che richiedono cure mediche serie (cure urgenti/di emergenza, come pronto soccorso o visite di cure urgenti) OPPURE restrizioni non autorizzate/utilizzate in modo improprio/applicate in modo errato. Una contenzione non approvata nel piano di sostegno individuale o che non fa parte della procedura di contenzione di emergenza di un'agenzia è considerata non autorizzata. All other restraints of any kind, even if the result of the restraint requires minor or no medical treatment 
21 Comportamento autolesionistico che si verifica presso la sede del fornitore (o ovunque i servizi vengono forniti) ed è potenzialmente pericoloso per la vita o richiede cure mediche serie (cure urgenti/di emergenza, come pronto soccorso o visita di cure urgenti) Comportamento autolesionistico che si verifica presso il sito del fornitore (o ovunque vengono forniti servizi) che richiedono cure mediche più del pronto soccorso (il primo soccorso include la valutazione di una condizione, la pulizia di una ferita, l'applicazione di farmaci topici e l'applicazione di semplici bende)

Oppure, SIB che dimostra un nuovo modello comportamentale di preoccupazione
22 Evento che prevede il contatto con i media: presenza o richiesta di testata giornalistica, testata giornalistica, testata giornalistica, ecc. con possibilità di diffusione di una comunicazione pubblica.  

 

If you are in doubt that a critical incident has occurred, please notify the Carelon Risk Management Department so that the information can be reviewed.